「NORMA」ってなーんだ?

不服2006-615 条文:4-1-11 登録審決 2007/03/28審決日

(出典:商標公報)

本願商標より生ずる「一定時間内に遂行すべき労働の基準量」の観念と、引用商標より生ずる「ノルマン人」の観念とは明らかに相違するから、その観念の差異が両商標の類否判断に及ぼす影響は大きく、また両商標は、外観上においても相違するものであるから、これらを総合的にみれば、称呼において近似するとしても、両商標を同一又は類似する商品について使用しても、商品の出所について誤認混同を生ずるおそれはない。

「NORMA」は確かに「ノルマ」の意味を持つ言葉だがロシア語だ。英語で「一定時間内に遂行すべき労働の基準量」は「norm」という。